FC2ブログ
月影的神聖基督紀元論
請握著手邊的溫暖感覺...別讓他離開
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


小事樂團 Every Little Things ∕ fragile 脆弱
http://mymedia.yam.com/m/1066663

いつもそう 単純で クダラナイことがきっかけで
傷つけてしまうよね 途切れてく会話 虚しいよ

言葉が不器用すぎて 邪魔ばかりする
好きなのに伝わらない こんな想い 切なくて

「愛しい」だなんて 言い慣れてないケド
今なら言えるよ 君のために
となりで笑っていてくれるのならば
これ以上 他に何も要らないよ
出逢えたことから 全ては始まった
傷つけあう日もあるけれども
「いっしょにいたい」と そう思えることが
まだ知らない明日へと つながってゆくよ

精一杯 背伸びして 平然を装っていたけど
余裕などないくせに また 笑顔つくってしまった

会えない夜はきまって 淋しさ おそう
好きだから不安になる こんな想い 悲しくて

「守ってあげる」と あの時言ったこと
ためらう気持ちも 嘘じゃないよ
それでも 信じてゆこうとする想い
コワレテしまわぬように 抱きしめていたい

こんなにこんなに 君を好きになって
本当に本当に ウレシイから
たとえば この先くじけてしまっても
にぎりしめたその手を もう離さない
出逢えたことから 全ては始まった
傷つけあう日もあるけれども
「いっしょにいたい」と そう思えることが
まだ知らない明日へと つながってゆくよ

中文譯詞:


總是這麼 單純地 為了些芝麻小事
受傷害 中途停下的談話 好空虛

太不會說話 只會造成阻礙
明明喜歡卻說不出來 這樣的感覺 好心痛

「疼惜你」這句話 雖然不習慣
現在卻能說出口 為了你
只要你願意在我身旁展開笑靨
除此之外 我別無所求
自從相遇的那天起 一切都拉開了序幕
雖然也曾有彼此傷害的時候
想要在一起的心情
卻能夠讓我們通往 未知的明天


拼命勉強自己 裝做冷靜不在乎
其實早已失去了從容 再次 強裝出笑容

見不到你的夜裡 寂寞總是 席捲而來
因為愛你才感覺不安 這樣的感覺 好悲哀

我曾說過要守護你 以及當時說過的那些話
其中沒有猶豫 也沒有虛假
即使如此 這份渴望去相信的心情
我仍想要緊緊抱在懷裡 不讓它破碎

如此如此地 喜歡上你
我真的真的 好開心
哪怕今後的路上 有任何挫折沮喪
握住你的那雙手 我將永遠不再放開
自從相遇的那天起 一切都拉開了序幕
雖然也曾有彼此傷害的時候
想要在一起的心情
卻能夠讓我們通往 未知的明天



這首是最近迷上的歌 旋律跟歌詞都很不錯
其實也很符合我某小說(目前只有一人知道其存在")的某棕色狼人(笑)

至於歌請自己去找這樣 俺這裡不提供載點˙ ˙
スポンサーサイト





管理者にだけ表示を許可する


呵呵~的確和人物相似度很高XDD
真的和MS說的一樣=ˇ=意境表現的不錯XD

話說學院的老師都好謎樣阿XDDD
克爾 | URL | 2007/05/12/Sat 23:51 [EDIT]
對於歌詞的內容所聯想到的那個人物...感覺上會是一個很幸福的角色。
但是總覺得....好像還參雜了一些其他的感覺,唔....不會形容啦!

如此如此地 喜歡上你
我真的真的 好開心
哪怕今後的路上 有任何挫折沮喪
握住你的那雙手 我將永遠不再放開
自從相遇的那天起 一切都拉開了序幕
雖然也曾有彼此傷害的時候
想要在一起的心情
卻能夠讓我們通往 未知的明天
└→喜歡這幾句,感覺上跟心情很接近,漸漸能夠對以前的事情釋懷,利用自欺欺人的方法,或許....效果不錯呢。提的起卻放不下,我自己都覺得好矛盾阿。
鷹羽 | URL | 2007/05/13/Sun 23:07 [EDIT]
這首歌蠻不錯聽,我喜歡
Mr.脫褲子 | URL | 2007/05/18/Fri 21:49 [EDIT]
小弟也表示支持
寒燒 | URL | 2007/05/24/Thu 01:42 [EDIT]
這樣不錯的一首歌
Mr.脫褲子打嘴巴 | URL | 2007/06/02/Sat 13:46 [EDIT]



TRACK BACK
TB*URL





Copyright © 月影的神聖基督紀元論. all rights reserved.

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。